सरुमा समीर - एक साँचो प्रेम कथा I अनुच्छेद १४ I




भ्युपाल सुनका लोभी, जुमली बोलायो।
"
चेलि दिनौ आस राजा", खबर पठायो।।
"
समीर मरीग्यो भुणि, सरू भुल्याई राख्युं।
सुन दीझा चुलि लैजा, बबालु काटीझा"।।

"ब्यागरि लै झुँलो भुन्छौ, बबालु पडलो।
कै बेला समीर फर्का, पुइ बिचल्ली होलो।।
ऐले तसी लैजा राजा, ब्या तथै गरला।
मेरो भुण्या काम कटिदे, जन पडौ बबाल"।।

जुमली होईगयो खुसी, चार जना लि आयो।
सुरेश दिदी थांइ पुग्यो,खबर बतायो।।
सरूमाले चिट्ठी लेखी, सुरेश लाई दियो।
"
जब आलो समीर फर्की , दि दिए बुदीयो"।।

भ्यूपाल राजाकि रानी, आईगैनु भितर।
"
कब सम्म रन्या है चेली, बिनु घरबार।।
मरिसक्या मान्छे चेली, "फर्कनु न्या त नाई हो।
बालि ब‌ंस उमेर यो, बिगाडनु क्याकि हो"।।

"बुबाले दिएका घर, चेलीले झानु छ।
दुःख सुख आफ्नो कर्म, कैले कि जाण्णु छ" ।।
"
धर्म कर्म रिति तिथि, भुली गैछ ईजू।
एक चेलीका दुई ज्वाइँ, काँ हुनानु ईजू?"।।

मातारी चेलीकि बात, नाई मिली बिचमा।
भ्यूपाल ठाकुर आया, जुमली साथमा।।
सरूमा डरी गै आब, बच्न्या बाटो के छ।
नरोकी धूरू धूरू रोइ, वचन बोलीगै।।

"पति मेरा सर्क लोक, मुई दुःखी बीधुवा।
पति क्रिया गध्दौ म त, छै मुइना त बाबा।।"
"
जी भुणला मानि दिउंलो, चोखीया पैतिर।
मुई दुःखारी जन सता, छै मईना ऐतिर"।।

आज का छ मैना पाछा, ब्या गद्या बिचार।
बाचा गरि लैग्या सरू, जुमलीका घर।।
जुमलीका पूगी गै सरू, किरियाका न्यूले।
"
नाई हेर्दो मर्दको मूख,"बिन्ति गरयो उइले।।



मौलिक वाचिका : स्व श्रीमति यशोदा चन्द (Grandmother)
संकलनकर्ता : टेक चन्द "मार्साप" (Father)
प्रस्तूतकर्ता : प्रेचन "पाखे" (Uncle)
समर्पण : स्व हजुरअामाको अबिश्मरणीय समृतीमा समर्पण
English Translation: Bimal Chand (Grandson of Yashoda Chand, Son of Tek B. Chand, nephew of Prem B. Chand)


There are total 12 chapters. Hope you all will enjoy one by one. I want to publish this story in the form of a book for my grandmother, father and uncle. Your support will be very much appreciated. Please like, comment and share this story.


No comments:

Post a Comment